(苦读书 www.kudushu.org) “是的,一个安德拉人的信使,他说,他是奉了他的主人,这支安德拉军队主将的命令来送信的。”侍从恭敬的回答着,然后他又说:“他说他的主人,叫泰勒斯*迪勒。”
就在四周的人还在因为听到这个名字有些不知所以的时候,远远站在角落的伊桑和伊洛蒂两个却恰恰的几乎在同一时箭发出一声轻呼,这让两人不由自主的转头看向对方,然后有不约而同的都从对方眼中看到了一丝恰逢巧合的笑意。
“泰勒斯*迪勒,怎么那儿都有这个家伙的身影..”伊桑心里默默念叨着这个名字,一个充满坚忍彪悍的身影迅速的闪烁在他的心底。
“超乎我的想象,真想不到这么快、在这个地方还能见到那个人。”伊桑不由微微苦笑起来,他实在没想到自己和这位未来的大人物会这么有缘,这么快就在另一个地方再次相见了。而当他想到自己当初破坏了这位鲁博汉达王弟试图千里奔袭干掉利奥特的好事之后,他这个时候只能暗暗祈祷,但愿那位大人物的记性不要那么好,亦或是,自己也许应该先避一避风头...
“谁能告诉我,那个安德拉人要干什么?”被安置在一个房间里的梅列格问着刚刚走进来的伊桑。他脸上的殷红看上去比以前都更加明显,有时候因为过于劳累就咳嗽的剧烈呼吸经常会让他出现剧烈的喘息:“我听说安德拉人的主将居然是那个当初要杀掉利奥特,最后又被你挟持了的那个家伙,是吗?”
“是的,大人,而且这个家伙的运气不错,他不但没有因为没杀掉利奥特被鲁博汉达责怪,而且似乎还得到了重用。”伊桑用推测的口气述说着自己知道的事实。尽管他比任何人都清楚那个泰勒斯*迪勒在将来会有什么样的成就。
事实上,根据后世的典籍和野史杜撰,虽然后世众多史家对鲁博汉达推崇备至,但是人们却知道这个安德拉王实际是个十分孤傲的人。在他谦逊外表和大度风范之下,是对自己那些敌人和盟友的不屑,即使是有少年天才称号的康赛迪四世,在他眼里也不过是个有着些许小聪明的毛头小子。虽说鲁博汉达的地位让他获得了非同寻常的巨大交际视野,但是真正让他看得起的却实在没有几个。
但是那个泰勒斯*迪勒,恰恰就是这不多的几个人中的一个。这曾经让很多人对这个有着小部落酋长儿子出身的他被得宠颇有微词,但是鲁博汉达却始终以一种他人所无法理解的眼光打量考验着这个年轻的沙漠酋长之子。
据说这是鲁博汉达曾经在一次宴会之后对这个当时还是个近卫随从的泰勒斯*迪勒说过的一些激励之类的话,而现在,这个明显已经受到鲁博汉达重用的安德拉战士,正在顿尔克基德城外严阵以待!
“父神在上,如果我猜测不错的的话,他应该是为了萨尔蒙娜公主来的吧。”梅列格看着窗外的天空自语着,然后一阵剧烈的咳嗽打断了他的思绪。
“大人,思虑太重对现在的你并不好,你应该注意的是自己身体,那些事情让别人去担心吧。”伊桑把一杯清水递到梅列格面前,看着骑士的健康越来越糟糕,他的担忧也逐渐增多起来,但是自己又恰恰不能在这个人的身上用死神的规则之力予以挽救,因为苏芮指名道姓的想要收割他的....灵魂...
梅列格把胡子上的水渍轻轻抹去,看着坐在床边的伊桑他轻轻摇了摇手:“我知道自己的身体状况,也许这是父神对我最后的考验了,难道你要阻止我在这个时候得到父神的启示吗?”
“大人,别在胡说了,你会好起来的。”伊桑稍显不安的打断了梅列格,尽管他也知道情况并不好,但是他依然还是尽量安慰着倔强的骑士:“难道一位骑士会因为这些伤势就气馁吗?这可不象是我的主人会说出的话。”
“尽管我们不愿意,但我们都知道任何人都有接受父神召唤的一天,相信我也不会例外...”梅列格躺在枕头上轻轻自语,就在这时,他们听到了房间外一阵嘈杂声。
好奇的伊桑走到门口倾听了一下,然后回到床前:“好像他们在议论,说是那个泰勒斯*迪勒已经派来了使者,萨尔琳娜伯爵夫人要在主殿见他。”
“顿尔克基德的萨尔琳娜伯爵夫人...”梅列格看着白色的房顶,心中不住沉思。过了好一会儿,他有些艰难的抬起头对伊桑仔细的叮嘱着:“伊桑,你也去主殿,去看看那个使究竟要说什么。”
“但是..”
“没有什么但是,不要胆怯,因为你有那个资格...”江苏文学网
================
“能见到您是我的荣幸,对于您的接见本人,实在是不胜感激。”一个刚刚走进主殿的中年人站在大厅中间的空地上,姿态优雅的微笑着对坐在主位上的萨尔琳娜伯爵夫人躬身行礼:“尊敬的伯爵夫人,请允许我向您表达我个人的尊敬之意。”
萨尔琳娜伯爵夫人冷冷的看着眼前这个带来安德拉大军主将信件的使者,在这个人进门之前,所有人都没有想到这个异教使居然是个不折不扣的西方世界曾经的兄弟,而且他那一口纯粹甚至还带着点偏南方的西方语种,让所有见到他的人都意外得有些不知所措。
“父神在上,我实在无法接受一个原本应该与我们共同沐浴在父神的光辉下的信徒,居然是个异教帮凶的事实!”一位身穿黑袍,肩披雪白披肩,头上带着顶教士圆帽的老年教士大喊着从萨尔琳娜伯爵夫人的身侧跳了出来,他手里举着个闪着银色光辉的叶子环,枯瘦的脸上因为激动的颤抖显得沟壑纵横:“你这个背叛者,你背叛了父神赋予你的生命,背叛了父神。看看这个人吧,他居然在神诞之地的门前做出和卡尔菲勾结的勾当来...”
愤怒的教士突然停下来,他慢慢转过身看着萨尔琳娜伯爵夫人用一种十分冰冷的口吻大声的询问道:“对这样的人应该怎么做呢,难道我们不应该用惩罚罪人的方法来拯救他吗?您说呢,伯爵夫人?”
萨尔琳娜伯爵夫人精瘦的脸上微微扭动了一下,她微微叠了叠眉头,看着那位稍微驼背却精神十足的教士筹措了一下后,才从主座上站起来,盯着那个始终沉默的听着对自己控诉的中年男人:“相信此时此刻,父神在天上凝视着我们,你有什么要为自己辩护的吗?如果有就说出来。不可否认,作为一个使,你可以得到应有的尊敬和保护,但是作为一个背叛信仰人,我想这里不会有任何人为你开脱。”
“在天的父神见证,夫人,我想这里面有一个很大的误会,”中年男人不急不缓的开口,他修剪的十分得体的头发被拢在脑后,一件十分得体、领口都嵌有金丝花纹的长袍穿在他的身上,显得很有种常年浪荡的的味道:“我不得不为自己做出一个申明,亦或是辩解,我是个商人,这次代替安德拉人送信,也只是因为我恰好比较适合这个身份而已。对着在天凝视着我们的父神发誓,我是个虔诚的光明之神徒,甚至可以誓我的虔诚并不比在座的任何人少。”
“这么说,我们似乎...,好吧,抛开这些,刚刚你说你叫什么?”萨尔琳娜伯爵夫人皱着双眉看着眼前这个风度翩翩,却明显有些喜欢逞口舌之利的商人。
“感谢你的理解,夫人,我叫希特芒勒,如果可以,在下十分愿意为您效劳。”中年商人躬身施礼,然后他慢慢举起一个腊封着封口的信轴:“夫人,作为一个商人,我们拥有一些人脉,也正因为我是一个商人,所以我能够和很多人来往,这也是安德拉人让我带信的原因。这是那个叫泰勒斯*迪勒安德拉贵族让我给您的丈夫——尊敬的利多迪尔*葛磁大人带来来的信件。”
拿着侍从呈到面前的信轴,神色有些犹疑的萨尔琳娜伯爵夫人并没有立刻打开。她看着对面的中年商人,当听到他自报姓名的时候,伯爵夫人也听到了四周响起的一阵轻轻的议论。
“我好想听过你的名字,希特芒勒,你是那个专门和安德拉人做生意的西门商人?”萨尔琳娜伯爵夫人有些意外,作为贸易气氛浓重又拥有着天然港湾的顿尔克基德人,很少有人没听说过这个人的名字,作为一个富有传奇色彩的商人,眼前这个叫希特芒勒的男人简直可以称得上是一个点石成金的家伙。
对于这位据说从图曼谷的的都城到西门帝国的西部边陲,都有着林林总总大小不一生意的富商,不论是利多迪尔*葛磁伯爵的夫人还是任何一位贵族或骑士,都是不能有所忽视的,抛开脑海中多余思绪的伯爵夫人重复着自己之前的话意:“不得不承认你是另类的商人,我很早以前就听说过你的名声,据说你以专门和卡尔菲打交道而著称,是吗?”
“夫人,这是职业驱使,实在没什么可称赞的,我只是在尽一个商人的本份。”这个叫希特芒勒的中年商人一副丝毫看不出这是讥讽的老实像,只是一副温吞吞的语气,这让萨尔琳娜伯爵夫人真有些恼火。
“我和安德拉人做生意,和亚罕默人做生意,和霍尔德人做生意,我甚至和来自遥远东方人做生意,当然,我也和您丈夫领地里的商人做生意。”希特芒勒一边说,一边慢慢的转身,挥手向身后自己带来的一个躺在地上的箱子指了指,导:“尊贵的夫人,请看看这些东西,这里面有来自南方大陆的象牙、黄金和宝石,也有来自遥远东方的丝绸,这些东西东方的霍尔德人需要,更西方的尼威特人需要,夫人您也同样需要。所以,信仰无关于需求,我们只是需求的搬运工....”
“父神在上,你这是在狡辩,毕竟虔诚的我们不会因此就为卡尔菲承当使,”萨尔琳娜伯爵夫人看了看箱子里的那些东西,虽然依旧斥责,但口吻却不再那般的咄咄逼人了。作为一位生活奢侈的贵妇,她知道这些东西附着着巨大的魅力,同时作为一位贸易兴隆的富饶领地的领主夫人,她更知道这些东西意味着什么,那是蕴含着巨大财富的宝库,而眼前这个她早就有所耳闻的商人,无疑是能给自己丈夫开启这个宝库的金钥匙。
虽然他知道这些,纵然她的语气发生了微妙的变化,但是她的脸上依然挂着一层冰冷,在德泽尔的妻子面前,她无法对这个人有任何多余的示意:“父神在上,特别是当我们的商船刚刚受到袭击,我们的船员还在海里挣扎的时候,你的这些辩驳依旧无法让我释怀”
也许是挣脱了本性的挣扎,也许是想起看到的海上的那巨大的烟柱和听到的城里居民的惊慌混乱,萨尔琳娜伯爵夫人的脸上立刻浮起无法遏制的怒火:“在天的父神见证,对卡尔菲的袭击我定然会予以还击,对这种毫无信用破坏合约的行为,不论是顿尔克基德伯爵利多迪尔*葛磁大人本人,还是撒哈拉王国的任何一个骑士,都不会容忍。”
“尊贵的夫人请息怒,请允许我再次辩驳,”希特芒勒神态的向自己面前所有的人点头歉意,他很随意的耸耸肩膀,那样子就好像伯爵夫人的震怒于他本人毫无关系似的:“我只是商人,我和那个泰勒斯*迪勒熟悉,是因为他肯和我做生意,我能顺利的从被他的军队占领的地区到顿尔克基德,甚至还能向您传递消息,也正是因为我是个商人。如果您认为安德拉人的行为侮辱了您丈夫的荣誉,我会把这些话带给他们,不过我既然希望您能了解我对您的尊敬和善意,当然,我想在天的父神发誓,我会把把我所看到和听到的转达给您。”苦读书 www.kudushu.org
就在四周的人还在因为听到这个名字有些不知所以的时候,远远站在角落的伊桑和伊洛蒂两个却恰恰的几乎在同一时箭发出一声轻呼,这让两人不由自主的转头看向对方,然后有不约而同的都从对方眼中看到了一丝恰逢巧合的笑意。
“泰勒斯*迪勒,怎么那儿都有这个家伙的身影..”伊桑心里默默念叨着这个名字,一个充满坚忍彪悍的身影迅速的闪烁在他的心底。
“超乎我的想象,真想不到这么快、在这个地方还能见到那个人。”伊桑不由微微苦笑起来,他实在没想到自己和这位未来的大人物会这么有缘,这么快就在另一个地方再次相见了。而当他想到自己当初破坏了这位鲁博汉达王弟试图千里奔袭干掉利奥特的好事之后,他这个时候只能暗暗祈祷,但愿那位大人物的记性不要那么好,亦或是,自己也许应该先避一避风头...
“谁能告诉我,那个安德拉人要干什么?”被安置在一个房间里的梅列格问着刚刚走进来的伊桑。他脸上的殷红看上去比以前都更加明显,有时候因为过于劳累就咳嗽的剧烈呼吸经常会让他出现剧烈的喘息:“我听说安德拉人的主将居然是那个当初要杀掉利奥特,最后又被你挟持了的那个家伙,是吗?”
“是的,大人,而且这个家伙的运气不错,他不但没有因为没杀掉利奥特被鲁博汉达责怪,而且似乎还得到了重用。”伊桑用推测的口气述说着自己知道的事实。尽管他比任何人都清楚那个泰勒斯*迪勒在将来会有什么样的成就。
事实上,根据后世的典籍和野史杜撰,虽然后世众多史家对鲁博汉达推崇备至,但是人们却知道这个安德拉王实际是个十分孤傲的人。在他谦逊外表和大度风范之下,是对自己那些敌人和盟友的不屑,即使是有少年天才称号的康赛迪四世,在他眼里也不过是个有着些许小聪明的毛头小子。虽说鲁博汉达的地位让他获得了非同寻常的巨大交际视野,但是真正让他看得起的却实在没有几个。
但是那个泰勒斯*迪勒,恰恰就是这不多的几个人中的一个。这曾经让很多人对这个有着小部落酋长儿子出身的他被得宠颇有微词,但是鲁博汉达却始终以一种他人所无法理解的眼光打量考验着这个年轻的沙漠酋长之子。
据说这是鲁博汉达曾经在一次宴会之后对这个当时还是个近卫随从的泰勒斯*迪勒说过的一些激励之类的话,而现在,这个明显已经受到鲁博汉达重用的安德拉战士,正在顿尔克基德城外严阵以待!
“父神在上,如果我猜测不错的的话,他应该是为了萨尔蒙娜公主来的吧。”梅列格看着窗外的天空自语着,然后一阵剧烈的咳嗽打断了他的思绪。
“大人,思虑太重对现在的你并不好,你应该注意的是自己身体,那些事情让别人去担心吧。”伊桑把一杯清水递到梅列格面前,看着骑士的健康越来越糟糕,他的担忧也逐渐增多起来,但是自己又恰恰不能在这个人的身上用死神的规则之力予以挽救,因为苏芮指名道姓的想要收割他的....灵魂...
梅列格把胡子上的水渍轻轻抹去,看着坐在床边的伊桑他轻轻摇了摇手:“我知道自己的身体状况,也许这是父神对我最后的考验了,难道你要阻止我在这个时候得到父神的启示吗?”
“大人,别在胡说了,你会好起来的。”伊桑稍显不安的打断了梅列格,尽管他也知道情况并不好,但是他依然还是尽量安慰着倔强的骑士:“难道一位骑士会因为这些伤势就气馁吗?这可不象是我的主人会说出的话。”
“尽管我们不愿意,但我们都知道任何人都有接受父神召唤的一天,相信我也不会例外...”梅列格躺在枕头上轻轻自语,就在这时,他们听到了房间外一阵嘈杂声。
好奇的伊桑走到门口倾听了一下,然后回到床前:“好像他们在议论,说是那个泰勒斯*迪勒已经派来了使者,萨尔琳娜伯爵夫人要在主殿见他。”
“顿尔克基德的萨尔琳娜伯爵夫人...”梅列格看着白色的房顶,心中不住沉思。过了好一会儿,他有些艰难的抬起头对伊桑仔细的叮嘱着:“伊桑,你也去主殿,去看看那个使究竟要说什么。”
“但是..”
“没有什么但是,不要胆怯,因为你有那个资格...”江苏文学网
================
“能见到您是我的荣幸,对于您的接见本人,实在是不胜感激。”一个刚刚走进主殿的中年人站在大厅中间的空地上,姿态优雅的微笑着对坐在主位上的萨尔琳娜伯爵夫人躬身行礼:“尊敬的伯爵夫人,请允许我向您表达我个人的尊敬之意。”
萨尔琳娜伯爵夫人冷冷的看着眼前这个带来安德拉大军主将信件的使者,在这个人进门之前,所有人都没有想到这个异教使居然是个不折不扣的西方世界曾经的兄弟,而且他那一口纯粹甚至还带着点偏南方的西方语种,让所有见到他的人都意外得有些不知所措。
“父神在上,我实在无法接受一个原本应该与我们共同沐浴在父神的光辉下的信徒,居然是个异教帮凶的事实!”一位身穿黑袍,肩披雪白披肩,头上带着顶教士圆帽的老年教士大喊着从萨尔琳娜伯爵夫人的身侧跳了出来,他手里举着个闪着银色光辉的叶子环,枯瘦的脸上因为激动的颤抖显得沟壑纵横:“你这个背叛者,你背叛了父神赋予你的生命,背叛了父神。看看这个人吧,他居然在神诞之地的门前做出和卡尔菲勾结的勾当来...”
愤怒的教士突然停下来,他慢慢转过身看着萨尔琳娜伯爵夫人用一种十分冰冷的口吻大声的询问道:“对这样的人应该怎么做呢,难道我们不应该用惩罚罪人的方法来拯救他吗?您说呢,伯爵夫人?”
萨尔琳娜伯爵夫人精瘦的脸上微微扭动了一下,她微微叠了叠眉头,看着那位稍微驼背却精神十足的教士筹措了一下后,才从主座上站起来,盯着那个始终沉默的听着对自己控诉的中年男人:“相信此时此刻,父神在天上凝视着我们,你有什么要为自己辩护的吗?如果有就说出来。不可否认,作为一个使,你可以得到应有的尊敬和保护,但是作为一个背叛信仰人,我想这里不会有任何人为你开脱。”
“在天的父神见证,夫人,我想这里面有一个很大的误会,”中年男人不急不缓的开口,他修剪的十分得体的头发被拢在脑后,一件十分得体、领口都嵌有金丝花纹的长袍穿在他的身上,显得很有种常年浪荡的的味道:“我不得不为自己做出一个申明,亦或是辩解,我是个商人,这次代替安德拉人送信,也只是因为我恰好比较适合这个身份而已。对着在天凝视着我们的父神发誓,我是个虔诚的光明之神徒,甚至可以誓我的虔诚并不比在座的任何人少。”
“这么说,我们似乎...,好吧,抛开这些,刚刚你说你叫什么?”萨尔琳娜伯爵夫人皱着双眉看着眼前这个风度翩翩,却明显有些喜欢逞口舌之利的商人。
“感谢你的理解,夫人,我叫希特芒勒,如果可以,在下十分愿意为您效劳。”中年商人躬身施礼,然后他慢慢举起一个腊封着封口的信轴:“夫人,作为一个商人,我们拥有一些人脉,也正因为我是一个商人,所以我能够和很多人来往,这也是安德拉人让我带信的原因。这是那个叫泰勒斯*迪勒安德拉贵族让我给您的丈夫——尊敬的利多迪尔*葛磁大人带来来的信件。”
拿着侍从呈到面前的信轴,神色有些犹疑的萨尔琳娜伯爵夫人并没有立刻打开。她看着对面的中年商人,当听到他自报姓名的时候,伯爵夫人也听到了四周响起的一阵轻轻的议论。
“我好想听过你的名字,希特芒勒,你是那个专门和安德拉人做生意的西门商人?”萨尔琳娜伯爵夫人有些意外,作为贸易气氛浓重又拥有着天然港湾的顿尔克基德人,很少有人没听说过这个人的名字,作为一个富有传奇色彩的商人,眼前这个叫希特芒勒的男人简直可以称得上是一个点石成金的家伙。
对于这位据说从图曼谷的的都城到西门帝国的西部边陲,都有着林林总总大小不一生意的富商,不论是利多迪尔*葛磁伯爵的夫人还是任何一位贵族或骑士,都是不能有所忽视的,抛开脑海中多余思绪的伯爵夫人重复着自己之前的话意:“不得不承认你是另类的商人,我很早以前就听说过你的名声,据说你以专门和卡尔菲打交道而著称,是吗?”
“夫人,这是职业驱使,实在没什么可称赞的,我只是在尽一个商人的本份。”这个叫希特芒勒的中年商人一副丝毫看不出这是讥讽的老实像,只是一副温吞吞的语气,这让萨尔琳娜伯爵夫人真有些恼火。
“我和安德拉人做生意,和亚罕默人做生意,和霍尔德人做生意,我甚至和来自遥远东方人做生意,当然,我也和您丈夫领地里的商人做生意。”希特芒勒一边说,一边慢慢的转身,挥手向身后自己带来的一个躺在地上的箱子指了指,导:“尊贵的夫人,请看看这些东西,这里面有来自南方大陆的象牙、黄金和宝石,也有来自遥远东方的丝绸,这些东西东方的霍尔德人需要,更西方的尼威特人需要,夫人您也同样需要。所以,信仰无关于需求,我们只是需求的搬运工....”
“父神在上,你这是在狡辩,毕竟虔诚的我们不会因此就为卡尔菲承当使,”萨尔琳娜伯爵夫人看了看箱子里的那些东西,虽然依旧斥责,但口吻却不再那般的咄咄逼人了。作为一位生活奢侈的贵妇,她知道这些东西附着着巨大的魅力,同时作为一位贸易兴隆的富饶领地的领主夫人,她更知道这些东西意味着什么,那是蕴含着巨大财富的宝库,而眼前这个她早就有所耳闻的商人,无疑是能给自己丈夫开启这个宝库的金钥匙。
虽然他知道这些,纵然她的语气发生了微妙的变化,但是她的脸上依然挂着一层冰冷,在德泽尔的妻子面前,她无法对这个人有任何多余的示意:“父神在上,特别是当我们的商船刚刚受到袭击,我们的船员还在海里挣扎的时候,你的这些辩驳依旧无法让我释怀”
也许是挣脱了本性的挣扎,也许是想起看到的海上的那巨大的烟柱和听到的城里居民的惊慌混乱,萨尔琳娜伯爵夫人的脸上立刻浮起无法遏制的怒火:“在天的父神见证,对卡尔菲的袭击我定然会予以还击,对这种毫无信用破坏合约的行为,不论是顿尔克基德伯爵利多迪尔*葛磁大人本人,还是撒哈拉王国的任何一个骑士,都不会容忍。”
“尊贵的夫人请息怒,请允许我再次辩驳,”希特芒勒神态的向自己面前所有的人点头歉意,他很随意的耸耸肩膀,那样子就好像伯爵夫人的震怒于他本人毫无关系似的:“我只是商人,我和那个泰勒斯*迪勒熟悉,是因为他肯和我做生意,我能顺利的从被他的军队占领的地区到顿尔克基德,甚至还能向您传递消息,也正是因为我是个商人。如果您认为安德拉人的行为侮辱了您丈夫的荣誉,我会把这些话带给他们,不过我既然希望您能了解我对您的尊敬和善意,当然,我想在天的父神发誓,我会把把我所看到和听到的转达给您。”苦读书 www.kudushu.org
如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!