第1301章 附录五:双语视窗(274~349)



苦读书推荐各位书友阅读:当烟云散去第1301章 附录五:双语视窗(274~349)
(苦读书 www.kudushu.org)    花瓣雨

    双语视窗

    捡了芝麻不丢西瓜鱼和熊掌兼而有之

    I am sailing(远航)

    Knowledge is sea while rules are ships. Pilot the ship of rules and voyage through the seas of knowledge.Master what is limited and you’ll be able to make it to what is boundless.

    As in the Changjiang River,the waves behind drive on those before, so each new generation excels the last one.A young phoenix sings better than an old one.Wish you a good life!知识是海,规则是船。驾驭规则之船,在知识的海洋自由冲浪。掌握有限,通达无限。长江后浪推前浪,一代更比一代强。雏凤清于老凤声,愿你拥有好人生。

    I.名言警句

    英语主谓一致及其他(I)

    Agreement(主谓一致)

    274.All are equal before the law.法律面前人人平等。

    275.All around Chu are mountains. The ranges toward the southwest are particularly lovely with their woods and ravines.环滁皆山也。其西南诸峰,林壑犹美。—欧阳修

    276.All work and no play makes Jack a dull boy. All play and no work makes Jack a mere boy.只工作不玩耍,聪明孩子要变傻。尽玩耍不学习,聪明孩子没出息。

    277.All writings under heaven are nothing but copyings.天下文章一大抄。

    278.A person of outstanding ability has gone through all kinds of hardships since ancient times.自古英才多磨难。

    279.Business makes a man as well as tries him.事业既考验人,也造就人。

    280.Lonely sail distant shadow, vanish in blue emptiness; All I see is the great river flowing into the far horizon.孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

    281.Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.虚心使人进步,骄傲使人落后。

    282.The well-fed don't know how the starving suffer.饱汉不知饿汉饥。

    283.Too much plotting and scheming is the cause of her own undoing.机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。—《红楼梦》

    Inversion(倒装句)

    284.He who doesn’t work, neither shall he eat.不劳动者不得食。

    285.One's face does not change color, nor does one's heart beat faster-without a trace of fear.脸不变色,心不跳。

    286.Only after a thousand entreaties does she appear, her face half hidden behind the pipa in her arms.千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。—白居

    287.Only if we coordinate our efforts can we win victory.步调一致才能得胜利。

    288.Only when there is a Bole can there be a thousand-li horse. While thousand-li horses are not uncommon, men like Bole are rare to find.世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。—韩愈

    289.Only when the year grows cold do we see the qualities of the pine and the cypress.岁寒知松柏。

    290.On either bank of the stream stand rows of willow trees.

    小河两岸,柳树成行。

    291.Secretive as he is, he can’t possibly be a good man.此人行踪诡秘,定非善类。

    292.The gentleman doesn't recommend a man on account of what he says, Neither does he dismiss what is said on account of the speaker.君子不以言举人,不以言废言。

    Ellipsis(省略句)

    293.A brave man risks his life, but not his conscience.勇敢的人会以生命冒险,但不以良心冒险。

    294.A man must despise himself before others will.夫人必自侮而后人侮之。

    295.A remarkable work should be shared and its subtleties discussed.奇文共欣赏,疑义相与析。

    296.Beauty is truth, truth beauty.美即真,真即美。

    297.Experience is the father of wisdom and memory the mother.经验是智慧之父,记忆是智慧之母。

    298.Genius is formed in quiet, character in the stream of life.-Goethe 平静造就天才,生活的激流造就品格。

    299.Honest advice, though unpleasant to the ear, benefits conduct.忠言逆耳利于行。

    300.If one is prepared, one will be safe; if not, one will suffer.有备才能无患,无备必定吃亏。

    301.In summer the days are long and the nights short. In winter the days are short and the nights long.夏季昼长夜短。冬季日短夜长。

    302.In the garden a strange tree grows, From green leaves a shower of blossoms bursting.庭中有奇树,绿叶发华滋。—《古诗十九首》

    303.In the mirror we see the face; in wine, the heart.明镜照容颜,醇酒见人心。

    304.Joy often comes after sorrow, like morning after night.暮去必将朝至,苦尽常会甜来。

    305.Men will die for wealth, as birds for food.人为财死,鸟为食亡。

    306.Sickness is felt, but health not at all. Thomas Fuller, British stateman 疾病能感觉到,健康却根本感觉不到。

    307.Save what you can, but use what you must.能省的就省,当用的还是得用。

    Emphasis(强调句)

    308.A man must not be without shame, for the shame of being without shame is shamelessness indeed.人不可以无耻,无耻之耻,无耻矣。—《孟子》

    309.As for my attitude towards the state, I do indeed devote my whole attention to it.寡人之于国也,尽心焉耳矣。—《孟子》

    310.I can't tell the true shape of Lushan Because I myself am in the mountains.不识庐山真面目,只缘身在此山中。

    311.If the army and the people are united as one, who in the world can match them?军民团结如一人,试看天下谁能敌?

    312.I have not been untrue to you; it’s you who have betrayed me.妾不负郎君,郎君自负妾耳!—《今古奇观》

    313.It is always the other mountain that looks higher.这山望着那山高。

    314.It is not helps, but obstacles, not facilities but difficulties, that make men.造就人的不是帮助,而是磨难,不是方便,而是困难。

    315.It is not heroes that make history, but history that makes heroes.不是英雄创造历史,而是历史创造英雄。

    316.It isn't by size that you win or you fail-Be whatever you are!-Douglas Malloch

    成败不是由大小来决定,做最好的你就是成功。

    317.It is the first step that costs.万事开头难。

    318.It is when you are using what you have learned from books that you wish you had read more books than you have.书到用时方恨少。

    319.Nature never deceives us; it is always we who deceive ourselves.自然不会欺骗我们欺骗我们的往往是我们自己。

    320.One’s never too old to learn; keep on learning as long as you live.活到老,学到老。

    321.Sweeping the wall the flower shadows move; I imagine it is my lover who comes.拂墙花影动,疑是玉人来。—元稹《莺莺传》

    322.That man is no talker; but when he does say anything, he invariably hits the mark.夫人不言,言必有中。—《论语》

    323.The setting sun has boundless beauty; Only the yellow dusk is so near.夕阳无限好,只是近黄昏。—李商隐

    324.To be together all day long and never talk about fundamentals but take pleasure only in showing one's cleverness-indeed it's a hopeless case!群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉。——《论语》

    325.Truly appreciate those around you, and you'll soon find many others around.真诚地欣赏在你身边的人,很快你就会发现身边又多了许多朋友。

    326.Without health no pleasure can be tasted by man.没有健康就没有乐趣。

    There be结构

    327.As the old saying goes, where there’s a will there’s a way.古语说,有志者事竟成。

    328.Peach blossoms and flowing water go without a trace; There is another heaven and earth beyond the world of man.桃花流水杳然去,别有天地非人间。—李白

    329.There are, are there not, young plants that fail to produce blossoms, and blossoms that fail to produce fruit?苗而不秀者有矣夫!秀而不实者有矣夫!—《论语》

    330.There are two treasures in human life: hands and brains.人生两件宝,双手和大脑。

    331.There is a bond between them, the two will meet across a thousand li; without a bond, they will not meet though face to face.有缘千里来相会,无缘对面不相逢。

    332.There is an old saying that goes,“No pressure in the well, no oil will come out;similarly,no pressure for a person ,no progress can be made.“井无压力不出油,人无压力不成才。

    333.There is nothing which has not been bitter before being rich.–Syrus 事情在成功前没有不艰苦的。

    334.The army would no longer march-there was no choice: The dainty-browed beloved one died before the horses.六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。-白居易

    335.There is more trouble in having nothing to do than in having much to do.-Italian 无事可做比有许多事要做更伤脑筋。

    336.There is nobody who has never met with some good chance or other in his life. Simply he has not seized one.–Carnegie 每个人在人生中都遇到过好机会,只是有的人错过了。

    337.There is no royal road to learning.学问之路无捷径。

    338.There is no rose without a thorn.没有玫瑰花是不长刺的。

    339.There is no such thing as a free lunch.没有免费的午餐。

    340.There is not a heart but has its moments of longing, yearning for something better ,nobler and holier than it knows before.–H.W. Beecher 每个人都有向往的时候,渴望比以前更美好,更高贵,更神圣的东西。

    341.There is no telling what a girl will look like when she grows up.女大十八变。

    342.What does Heaven ever say? Yet there are the four seasons going round and the hundred things coming into being.天何言哉?四时行焉,百物生焉。—《论语》

    343.When Heaven sends down calamities, there is hope of weathering them; when man brings them upon himself, there is no hope of escape.天作孽,犹可违;自作孽,不可活。

    344.Where there are three man walking together one of them is bound to be able to teach me something.三人行,必有我师。

    Substitute(替代词)

    345.As in the Changjiang River the waves behind drive on those before, so each new generation excels the last one.长江后浪推前浪,一代更比一代强。

    346. Difficulties strengthen the mind, as labor does the body.-Seneca 劳动锻炼身体,困难锻炼意志。

    347.Disease goes in by the mouth and trouble comes out of the mouth; illness comes from food and trouble from speech.病从口入,祸从口出。

    348.Diseases of the soul are more dangerous than those of the body.心灵上疾病比肉体上的疾病更危险。

    349.The darkest hour is that before the dawn.黎明前的时分是最黑暗的。苦读书 www.kudushu.org

如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!

上一页 | 当烟云散去 | 下一页 | 加入书签 | 推荐本书 | 返回书页

如果您喜欢,请点击这里把《当烟云散去》加入书架,方便以后阅读当烟云散去最新章节更新连载
如果你对《当烟云散去》有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。